parlare

parlare
talk, speak (a qualcuno to someone
di qualcosa about something)
parlare del più e del meno make small talk
parla inglese? do you speak English?
* * *
parlare v. intr.
1 to speak*, to talk; (chiacchierare) to talk: il bambino non ha ancora incominciato a parlare, the baby hasn't started talking yet; con chi ho il piacere di parlare?, who (m) have I the pleasure of speaking to?; di che cosa state parlando?, what are you talking about?; non sa parlare in inglese, he can't speak English; quando incomincia a parlare non la smette più, once he starts talking he never stops; non voglio parlare io tutto il tempo, I don't want to do all the talking (myself); parla spesso del suo lavoro, he often talks about his work (o fam. he often talks shop); parlavano al telefono da dieci minuti, they had been talking on the telephone for ten minutes; sta parlando al telefono, he's on the phone; Milano è in linea, parli pure!, Milan is on the line, go ahead please!; parlavano sottovoce fra loro, they were whispering (o speaking softly) to each other; parla più forte, per favore!, will you speak up, please?; pronto, chi parla?, con chi parlo?, hello, who's speaking please?; parlare a bassa voce, to speak in a low voice; parlare da solo, to talk to oneself; parlare alla radio, alla televisione, to speak on radio, television; parlare nel sonno, to talk in one's sleep; parlare spedito, to speak quickly (o fast); parlare tanto da diventar rauco, to talk oneself hoarse // i fatti parlano, the facts speak for themselves; il regolamento parla chiaro in proposito, the regulations are clear on this point // occhi che parlano, eloquent (o expressive) eyes
2 (trattare) (parlando) to speak*; (scrivendo) to write*; (far menzione) to mention (sthg.): i giornali di ieri ne parlavano, it was in yesterday's papers; il libro non ne parla, the book does not mention it; mio padre non vuole assolutamente sentirne parlare, my father won't hear of it; l'oratore parlò a lungo della situazione attuale, the speaker spoke for a long time about the present situation; non è più un segreto, ne parlano tutti, it's not a secret any more, it's the talk of the town; si parla di te come del più probabile candidato, you have been mentioned as the most likely candidate // per non parlare di, not to mention (o let alone): per non parlare di quello che fa lui, not to mention (o let alone) what he does himself
3 (discutere) to discuss (sthg.), to debate (sthg.), to talk: a cena si parlò di quello che si sarebbe fatto il giorno dopo, over dinner we discussed what we would do the next day; so che parlavano di me e di te, I know they were discussing (o talking about) me and you; parlano di andare in Spagna ma non hanno ancora deciso, they are talking of (o about) going to Spain but they haven't decided yet; stavamo parlando se andare in montagna o al mare, we were debating whether to go to the mountains or to the seaside; parlare d'affari, to talk business (o shop)
4 (rivolgersi) to address (s.o.): bada con chi parli, remember who (m) you are speaking to; sto parlando con te non con Giovanni, I am talking to you not to John; quando parla alla Camera, when he addresses the House; il Rettore parlerà agli studenti, the Chancellor will address the students
5 (region.) mio fratello parlava a una ragazza che non mi piaceva, my brother had a girlfriend I didn't like
v.tr. to speak*: parla bene quattro lingue, he speaks four languages well; qui si parla inglese, English (is) spoken here // parlare ostrogoto, arabo, turco, (fam.) to talk double-Dutch.
parlarsi v.rifl.rec.
1 to talk to each other (one another): le donne si parlavano da un balcone all'altro, the women chatted (to one another) from their balconies; non ci parliamo più, we aren't on speaking terms anymore
2 (region.) to go* out: si parlano da due mesi, they've been going out for two months.
parlare s.m.
1 (discorso) speech; words (pl. ); (chiacchiere) talk: questo è un parlare ambiguo, these are ambiguous words; questo è un bel parlare, ma..., these are fine words, but...; ci fu un gran parlare di ciò, there was a lot of talk about it; con turpi parlari, with filthy language (o obscenely)
2 (idioma) language; dialect: il parlare toscano, the Tuscan dialect; nel parlare popolare, in the vernacular
3 (modo di parlare) (way of) speaking.
* * *
[par'lare]
1. vi (aus avere)
1) (facoltà) to talk, (modo) to talk, to speak

il bambino non sa ancora parlare — the baby can't talk yet

non parlate tutti insieme — don't all talk at once

si parlavano a gesti — they were using sign language

parla piano/più forte — talk o speak quietly/louder

non riusciva a parlare per la gioia — he was speechless with joy

parla bene! — talk properly!

parlare tra i denti — to mutter

parlare come un libro stampato — to talk like a book

ha occhi che parlano — he has expressive eyes

2) (esprimere il proprio pensiero) to speak

parlare chiaro — to speak one's mind

voglio parlare con il direttore! — I want to speak to the manager!

parlare a caso o a vanvera — to ramble on

parlare bene/male di qn/qc — to say nice/nasty things about sb/sth

fallo o lascialo parlare — give him a chance to speak, let him have his say

con rispetto parlando — with respect

i dati parlano chiaro — the facts speak for themselves

3) (conversare) to talk

abbiamo parlato per ore — we talked for hours

parlare a/con qn di qc — to talk o speak to/with sb about o of sth

lascia che gli parli io — let me talk to him

gli parlerò di te — I'll talk to him about you

di che cosa avete parlato? — what did you talk about?

parlare di lavoro o d'affari — to talk shop

non ci parliamo più — we're not on speaking terms

parlare del più e del meno — to talk about this and that

è come parlare al vento o a un muro — it's like talking to a brick wall

senti, ne parliamo a quattrocchi — look, we'll discuss it o talk about it in private

parliamone — let's talk about it

non parliamone più — let's just forget about it

non ne voglio più sentir parlare — let's hear no more about it

far parlare di sé — to get o.s. talked about

parlano di matrimonio — they are talking about getting married, they are discussing marriage

per ora non se ne parla — there's nothing doing for the moment

4) Telec

sta parlando al telefono — he's on the phone

pronto? chi parla? — hello, who's speaking?

parla Bianchi — Bianchi here o speaking

posso parlare con il Sig. Rossi? — can I speak to Mr Rossi?

5)

parlare di — (far cenno a) to mention, (trattare di: argomento) to be about, deal with

per non parlare di... — not to mention ...

ne ho sentito parlare — I've heard of it (o him o her ecc)

ne parlano tutti i giornali — it's in all the newspapers

il libro parla del problema della droga — the book deals with the drug problem

di cosa parla il suo ultimo romanzo? — what is his latest novel about?

6) (confessare) to talk

far parlare un prigioniero — to make a prisoner talk

2. vt
(una lingua) to speak

sai parlare l'inglese? — can you speak English?

per me parla arabo fig — it's all Greek to me

3. sm
(dialetto) dialect
* * *
I 1. [par'lare]
verbo transitivo to speak* [lingua]

parli inglese? — do you speak English?

"si parla francese" — "French spoken"

2.
verbo intransitivo (aus. avere)
1) (pronunciare parole) to speak*

parlare in dialetto — to speak dialect

la bimba ha già cominciato a parlare — the baby has already started to talk

2) (esprimersi) to speak*

parlare per qcn. o a nome di qcn. to speak for sb.; senti chi parla! — look o listen who's talking!

3) (confessare) to talk

far parlare qcn. — to make sb. talk o sing colloq.

4) (riferire) to tell*, to mention

parlare di qcn., qcs. a qcn. — to mention sb., sth. to sb.

non parlarne con loro — don't tell them about it, don't mention it to them

5) (rivolgersi)

parlare a o con qcn. to talk o speak to sb.; le devo parlare I must talk o speak to you; sto parlando con te! — I'm talking to you!

6) (discutere) to talk

parlare di qcs., di fare — to talk about sth., about doing

si parla molto di... — there's a lot of talk about...

parlare di affari, di sport — to talk business, sport

sentire parlare di qcs., qcn. — to hear of sth., sb.

non se ne parla nemmeno — (rifiuto) I wouldn't dream of it, nothing doing colloq.; (divieto) it's completely out of the question

non me ne parlare! — iron. tell me about it! let's drop it!

per non parlare di — not mentioning, leaving aside, let alone, to say nothing of

fanno presto a parlare! — it's all very well for them to talk!

facile parlare! — talk is cheap!

se ne parlerà fra un anno — we'll talk about it o deal with that in a year's time

7) (trattare)

parlare di — [articolo, film, libro] to deal with, to be about

8) (conversare) to speak*, to talk

parlare a o con qcn. to speak to o with sb.; far parlare di sé to get oneself talked about; parlare bene di qcn. to speak well o kindly of sb.; parlare male di qcn. to speak ill o evil of sb.; parlare al telefono to speak on the telephone; parlare da solo o tra sé e sé to talk to oneself; tanto per parlare — for argument's sake, to make a conversation

9) (commentare)

i dati parlano da sé — the facts speak for themselves

parlando in generale generalmente parlando — generally speaking

10) (al telefono)

pronto, chi parla? — hello, who's speaking please?

3.
verbo pronominale parlarsi
1) (colloquiare) to talk, to speak*

si sono parlati al telefono — they spoke on the telephone

2) (rivolgersi la parola) to speak*

non ci parliamo più — we don't speak (to each other), we're not on speaking terms

••

parlare arabo — to talk double Dutch

bada come parli! — mind your language!

parlare del più e del meno — to talk about this and that, to make small talk, to shoot the breeze AE

-rsi addosso — to like the sound of one's own voice

con rispetto parlando — no disrespect (to you), (if you) excuse the expression

••
Note:
Il verbo parlare è reso in inglese principalmente da due verbi, to talk e to speak. To talk è d'uso frequente e informale, e significa parlare in modo amichevole e comunque non ostile o distaccato; to speak è d'uso più raro e formale, e si usa per indicare il parlare con un certo distacco, in modo spesso poco amichevole o comunque tra estranei, e in alcuni casi particolari (parlare al telefono, parlare in dibattiti o conferenze, parlare le lingue, essere in grado fisicamente di parlare ecc). Rinviando agli esempi d'uso più sotto nella voce, si noti che nell'inglese britannico to speak with e to talk with designano un modo di parlare più articolato e prolungato di to speak to e to talk to (il riferimento alla persona a cui si parla deve comunque essere introdotto da with o to)
II [par'lare]
sostantivo maschile
1) (modo di esprimersi) way of speaking, speech
2) (idioma)

il parlare fiorentino — the Florentine dialect

3) (chiacchiere) talk

si fa un gran parlare di — there is (a lot of) talk about

* * *
{{term}}parlare1{{/term}}
/par'lare/ [1]
Il verbo parlare è reso in inglese principalmente da due verbi, to talk e to speak. To talk è d'uso frequente e informale, e significa parlare in modo amichevole e comunque non ostile o distaccato; to speak è d'uso più raro e formale, e si usa per indicare il parlare con un certo distacco, in modo spesso poco amichevole o comunque tra estranei, e in alcuni casi particolari (parlare al telefono, parlare in dibattiti o conferenze, parlare le lingue, essere in grado fisicamente di parlare ecc). Rinviando agli esempi d'uso più sotto nella voce, si noti che nell'inglese britannico to speak with e to talk with designano un modo di parlare più articolato e prolungato di to speak to e to talk to (il riferimento alla persona a cui si parla deve comunque essere introdotto da with o to).
I verbo transitivo
 to speak* [lingua]; parli inglese? do you speak English? "si parla francese" "French spoken"
II verbo intransitivo
 (aus. avere)
 1 (pronunciare parole) to speak*; parlare in dialetto to speak dialect; la bimba ha già cominciato a parlare the baby has already started to talk
 2 (esprimersi) to speak*; parlare per qcn. o a nome di qcn. to speak for sb.; senti chi parla! look o listen who's talking!
 3 (confessare) to talk; far parlare qcn. to make sb. talk o sing colloq.
 4 (riferire) to tell*, to mention; parlare di qcn., qcs. a qcn. to mention sb., sth. to sb.; non parlarne con loro don't tell them about it, don't mention it to them
 5 (rivolgersi) parlare a o con qcn. to talk o speak to sb.; le devo parlare I must talk o speak to you; sto parlando con te! I'm talking to you!
 6 (discutere) to talk; parlare di qcs., di fare to talk about sth., about doing; si parla molto di... there's a lot of talk about...; parlare di affari, di sport to talk business, sport; sentire parlare di qcs., qcn. to hear of sth., sb.; non se ne parla nemmeno (rifiuto) I wouldn't dream of it, nothing doing colloq.; (divieto) it's completely out of the question; non me ne parlare! iron. tell me about it! let's drop it! per non parlare di not mentioning, leaving aside, let alone, to say nothing of; fanno presto a parlare! it's all very well for them to talk! facile parlare! talk is cheap! se ne parlerà fra un anno we'll talk about it o deal with that in a year's time
 7 (trattare) parlare di [articolo, film, libro] to deal with, to be about
 8 (conversare) to speak*, to talk; parlare a o con qcn. to speak to o with sb.; far parlare di sé to get oneself talked about; parlare bene di qcn. to speak well o kindly of sb.; parlare male di qcn. to speak ill o evil of sb.; parlare al telefono to speak on the telephone; parlare da solo o tra sé e sé to talk to oneself; tanto per parlare for argument's sake, to make a conversation
 9 (commentare) i dati parlano da sé the facts speak for themselves; parlando in generale, generalmente parlando generally speaking
 10 (al telefono) pronto, chi parla? hello, who's speaking please?
III parlarsi verbo pronominale
 1 (colloquiare) to talk, to speak*; si sono parlati al telefono they spoke on the telephone
 2 (rivolgersi la parola) to speak*; non ci parliamo più we don't speak (to each other), we're not on speaking terms
IDIOMS
parlare arabo to talk double Dutch; bada come parli! mind your language! parlare del più e del meno to talk about this and that, to make small talk, to shoot the breeze AE; -rsi addosso to like the sound of one's own voice; con rispetto parlando no disrespect (to you), (if you) excuse the expression.
————————
{{term}}parlare2{{/term}}
/par'lare/
sostantivo m.
 1 (modo di esprimersi) way of speaking, speech
 2 (idioma) il parlare fiorentino the Florentine dialect
 3 (chiacchiere) talk; si fa un gran parlare di there is (a lot of) talk about.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • parlare — 1par·là·re v.intr. e tr. FO I. v.intr. (avere) I 1. articolare i suoni del linguaggio, pronunciare parole: ero così emozionato che non riuscivo a parlare; non smette mai di parlare, parlare con voce chiara, forte, a voce alta, bassa, lentamente,… …   Dizionario italiano

  • parlare — {{hw}}{{parlare}}{{/hw}}A v. intr.  ( aus. avere ) 1 Articolare dei suoni o emettere suoni articolati: il bambino ha imparato a –p; parlare a voce bassa, in tono agitato. 2 Comunicare per mezzo delle parole, manifestare con le parole pensieri,… …   Enciclopedia di italiano

  • parlare — A v. intr. 1. dire, favellare, esprimersi, comunicare, fiatare CONTR. tacere □ ammutolire, azzittirsi 2. conversare, ragionare, discorrere, colloquiare, chiacchierare, discutere, ciarlare □ esclamare, fare (fam.), interloquire, intervenire □… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • parlare — parlare1 s.m. [uso sost. di parlare2] (pl., non com., i ). 1. [l atto, il fatto di parlare: se n è fatto un gran p. in paese ] ▶◀ dire. 2. [modo di parlare: un p. lento, elegante ] ▶◀ (lett.) dire, eloquio, (pop.) parlata. 3. [modo di parlare… …   Enciclopedia Italiana

  • parlare ostrogoto — Parlare una lingua o un dialetto incomprensibile e di suono sgradevole (quanto all incomprensibilità, vale parlare greco, turco, arabo), o anche parlare in modo sgrammaticato. Per i civili, anche se decadenti, Romani, la lingua, gli usi e i… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • parlare in figura —    (loc.vb.) indica il parlare velatamente, per metafore …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • parlare — parlare1 pl.m. parlari …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • parlare fiorito —    (loc.vb.) Discorso ricco di figure, e carico di parole aggrazia­te; un discorso carico di eleganze e di artifici. fiore, ornatus …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • dire (o parlare) a nuora, perché suocera intenda — Far capire qualcosa a uno indirettamente, rivolgendosi a una terza persona, così che il vero interessato sia informato, anche se finge di non capire, di una critica, di una richiesta, di una proposta, eccetera. La locuzione si richiama, in modo… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • parlar di corda in casa dell'impiccato — Parlare a uno di cose che gli rinnovano la vergogna o il risentimento, con ciò mostrando grave indelicatezza e mancanza di tatto …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • Parlà de grass — parlare sboccacciato …   Mini Vocabolario milanese italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”